
Fiche technique
Nom original
Kirikou et la Sorcière
Origine
Année de production
1994-1998
Production
Les Armateurs, Exposure, France 3, Monipoly Productions, Odec Kid Cartoons, RTBF (Belgique), Studio O, Trans Europe Film
Durée
74 min
Auteur
Réalisation
Michel Ocelot, Raymond Burlet (collaboration)
Producteur exécutif
Scénarii
Story-boards
Effets Spéciaux
Chara-Design
Direction des décors
Décors
Ivan Bonometti, Christel Boyer, ...
Direction du layout
Montage animatiques
Musiques
Diffusions
Éditions
Sortie en VHS / DVD
23 août 2000 (France Télévisions)
Sortie en Blu-Ray Disc
20 août 2008 (France Télévisions)
Synopsis
"Mère, enfante-moi", cette petite voix sort du ventre d’une mère prête à accoucher dans un petit village africain; elle lui répond : "Un enfant qui parle dans le ventre de sa mère s'enfante tout seul !" Un tout petit bonhomme vient ainsi au monde, coupe le cordon ombilical et déclare : "Je m'appelle Kirikou". Il apprend en demandant à sa mère où sont passés les hommes du village, et que ces derniers ont été dévorés par Karaba la sorcière. Les seuls hommes toujours présents dans le village sont le vieux marabou et son oncle maternel. La sorcière qui est une femme superbe et cruelle, entourée de fétiches soumis et redoutables, a plongé le village dans la terreur, en plus d’avoir fait disparaître la quasi-totalité de tous les hommes, elle a asséché la source qui alimente le village et exige des femmes qu'elles lui remettent leurs bijoux. Kirikou, sitôt sorti du ventre de sa mère, veut délivrer le village de son emprise maléfique et part à la rencontre de son oncle en route pour défier Karaba. Grâce à son intelligence et son courage il sauvera son oncle, les enfants du village et fera renaître la source. Mais Kirikou veut percer le secret de Karaba la sorcière et savoir pourquoi elle est si méchante. Pour cela sa mère lui dit d’aller à la Montagne Interdite, où il trouvera le Sage qui connaît le secret de celle-ci...
Commentaires
Le film est sorti dans le quasi-anonymat avec seulement 56 copies sur tout le territoire, alors que dans la même période sortait Mulan (Disney) et le Prince d'Egypte (Dreamworks), tous deux projetés à plus de 600 copies. Mais grâce au bouche à oreille, le film commence à avoir du succès entraînant le tirage de nouvelles copies qui montera jusqu’à 175 au plus fort de l’exploitation du film. Le film fera 1 480 000 spectateurs en France. Le public et la critique s’en emparent, faisant de ce film français l’emblème d’une alternative aux grosses productions commerciales américaines. Il faut remonter au Roi et l’Oiseau pour rencontrer une réussite comparable pour un long métrage d’animation français. "J’ai levé une malédiction", en plaisanta le réalisateur Michel Ocelot.
Il aura fallu cinq ans d’efforts à Michel Ocelot pour mener à bien son projet, et celui-ci se réjouit d’être reconnu aujourd’hui comme auteur : "J’ai fait ce qui me tenait à coeur, sans me plier à la principale soumission, les lois du marché, les attentes des vendeurs américains." Kirikou étant un conte d'après des thèmes d'Afrique de l'ouest, l’auteur a voulu reproduire l’ambiance des tribus africaines, donc les femmes devaient obligatoirement avoir le torse nu, et pendant toute la durée du tournage, on lui a demandé sans arrêt de cacher les seins. Même sur la France, on lui a promis une levée de boucliers. Une chaîne de télé voulait bien l’aider en lui offrant l’alternative de mettre des soutiens-gorge ou d’arrêter. La lutte a vraiment été quotidienne avant la sortie du film. Comme le dit l’auteur : "On bousillait le message que je voulais faire passer", après une longue bataille, il gagna mais en contrepartie son film sera interdit aux Etats-Unis aux moins de 18 ans par la censure et sera pendant longtemps interdit en Grande-Bretagne, le film n'y sera distribué qu'au milieu de l'année 2003. Autre problème qu’il a rencontré quand il a voulu absolument des acteurs africains, on lui disait : "non, le public n’aime pas les accents et ne va pas comprendre. Il va falloir sous-titrer." Heureusement encore une fois, il a eu gain de cause.
L'animation du film a été réalisée en partie à Riga en Lettonie.
Il faut aussi savoir que c’était la première fois que le chanteur et compositeur Youssou N'Dour acceptait de faire la musique d’un film.
Kirikou et la Sorcière a été vendu dans plus de 50 pays et a remporté plus de vingt distinctions dans les festivals internationaux (Voir la liste dans la partie "Documents d'archives").
Il aura fallu cinq ans d’efforts à Michel Ocelot pour mener à bien son projet, et celui-ci se réjouit d’être reconnu aujourd’hui comme auteur : "J’ai fait ce qui me tenait à coeur, sans me plier à la principale soumission, les lois du marché, les attentes des vendeurs américains." Kirikou étant un conte d'après des thèmes d'Afrique de l'ouest, l’auteur a voulu reproduire l’ambiance des tribus africaines, donc les femmes devaient obligatoirement avoir le torse nu, et pendant toute la durée du tournage, on lui a demandé sans arrêt de cacher les seins. Même sur la France, on lui a promis une levée de boucliers. Une chaîne de télé voulait bien l’aider en lui offrant l’alternative de mettre des soutiens-gorge ou d’arrêter. La lutte a vraiment été quotidienne avant la sortie du film. Comme le dit l’auteur : "On bousillait le message que je voulais faire passer", après une longue bataille, il gagna mais en contrepartie son film sera interdit aux Etats-Unis aux moins de 18 ans par la censure et sera pendant longtemps interdit en Grande-Bretagne, le film n'y sera distribué qu'au milieu de l'année 2003. Autre problème qu’il a rencontré quand il a voulu absolument des acteurs africains, on lui disait : "non, le public n’aime pas les accents et ne va pas comprendre. Il va falloir sous-titrer." Heureusement encore une fois, il a eu gain de cause.
L'animation du film a été réalisée en partie à Riga en Lettonie.
Il faut aussi savoir que c’était la première fois que le chanteur et compositeur Youssou N'Dour acceptait de faire la musique d’un film.
Kirikou et la Sorcière a été vendu dans plus de 50 pays et a remporté plus de vingt distinctions dans les festivals internationaux (Voir la liste dans la partie "Documents d'archives").
Doublage
Voix françaises (Studio Xippi) :
Kirikou
La mère de Kirikou
Karaba la sorcière
Le sage de la montagne
L'oncle
Kirikou jeune homme
Kirikou jeune homme
L'oncle
La femme forte
Fétiche sur le toit
Le vieillard
Crédits
Auteur : Lolo le Suedois
Kirikou et la Sorcière © Michel Ocelot / Les Armateurs, Exposure, France 3, Monipoly Productions, Odec Kid Cartoons, RTBF (Belgique), Studio O, Trans Europe Film