La Véritable Histoire du petit Chaperon Rouge

La Véritable Histoire du petit Chaperon Rouge

Hoodwinked !

2004
1h20

Fiche technique

Nom original
Hoodwinked !
Trompé !
Origine
Année de production
2004
Durée
1h20
Réalisation
Adaptation française
Direction de doublage

Diffusions

1ère diffusion hertzienne
18 mars 2007 (Canal+)
1ère diff. Cable/Sat/TNT
13 avril 2008 (CinéFamiz)

Synopsis

Rouge, surnommée ainsi car c'est la couleur du capuchon qu'elle ne quitte jamais, se promène dans la forêt, pleine d’innocence. Elle ne se méfie pas le moins du monde de ce loup un peu curieux qui la questionne, tout ce qu’elle veut c’est apporter à sa chère Mère-grand de délicieuses galettes. Arrivée sur place, elle s’étonne toutefois de quelques changements, disons, d’ordre physique chez son aïeule. Des « mains » velues, de grandes oreilles… Et là, tout s’enchaîne ! Le loup bondit sur elle, Mère-grand sort du placard en sautillant, tout ensaucissonnée qu’elle est, et un bûcheron traverse la fenêtre en hurlant…
Une fois la police de la forêt sur place, et les lieux du crime bouclés, tout semble clair au chef Grizzly : le terrible voleur de recettes de gâteaux qui sévit depuis quelques temps est enfin entre ses mains, et il s’agit du loup, sans l’ombre d’un doute ! Mais c’était sans compter l’intervention du célèbre détective Nicky Flippers. Il démontre tranquillement qu’il subsiste trop de zones d’ombre dans cette affaire, et qu’il est plus judicieux de procéder à un interrogatoire dans les règles. Chacun leur tour, les suspects vont raconter leur version, et le détective va devoir y faire le tri s'il veut enfin trouver le vrai coupable.

Commentaires

Un conte de fée devenu intrigue policière, telle est la raison du succès de La véritable histoire du petit Chaperon Rouge. Un crime mystérieux, plusieurs suspects, un super détective plus malin que la police locale, différentes versions des faits sous forme de flash back ; voilà la recette de ce polar loufoque.
On retrouve pour le doublage de Rouge, Maureen Dor, qui avait précedemment prêté sa voix à la Paresseuse dans L'Age de glace. Et c'est la première fois pour Michel Leeb et Dominique Lavanant qui "interprètent" respectivement le Loup et la Grand-mère. Dans la version originale on retrouve autant d'acteurs connus, tels que Anne Hathaway, Glenn Close, James Belushi, et même Xzibit dans le rôle du chef Grizzly. A noter que l'équipe d'écriture du film a également participé au doublage, c'est ainsi qu'en VO on peut entendre Cory Edwards, Todd Edwards et Tony Leech.
Le film a eu une suite en 2011, intitulée a Revanche du Petit Chaperon rouge, qui a bénéficié d'un budget deux fois supérieur à celui du premier volet. On retrouve les membres de l'agence "Ils vécurent heureux après" et leur nouvelle mission : enquêter sur la mystérieuse disparition d'Hansel et Gretel. Cette suite n'a malheureusement pas obtenu le succès escompté.

Remerciements particuliers à Kerdan pour son aide à compléter le cast VF.

Doublage

Voix françaises (Studio CHANNEL 76) :

Mère-grand Pucket
Inspecteur Bill Stork
Bûcheron
Nicky Flippers
Chef Grizzly
Jimmy Lezard, Raton Jerry

Crédits

Auteur : Da le roux