
Fiche technique
Nom original
Manga Aesop Monogatari (まんがイソップ物語)
Les histoires d'Esope en manga
Origine
Année de production
1983
Production
Animation
Durée
61 minutes
Auteur
Réalisation
Assistant-réalisation
Production
Scénarii
Animation
Planning
Chara-Design
Direction de l'animation
Direction artistique
Montage
Direction photographie
Musiques
Diffusions
1ère diffusion francophone
02 janvier 1988 (Radio Québec - Ciné-Cadeau)
Rediffusions
années 90 (Radio Québec)
Éditions
Sortie en VHS
années 80 (Echo)
Synopsis
Esope est un petit garçon qui passe son temps à faire des méchantes blagues aux animaux et aux habitants de son village. Sa dernière trouvaille ? Crier au loup pour faire peur à tout le monde. Seulement voilà, le jour où il est vraiment poursuivi par un loup, personne ne le croit ! Il s’enfuit alors dans la forêt et se retrouve comme aspiré dans un trou béant qui le conduit dans un pays inconnu où les animaux peuvent parler. C’est là-bas qu’il fera la rencontre de la fée Pitcheline et assistera aux histoires étonnantes de la cigale et de la fourmi, du lièvre et de la tortue…
Commentaires
Les fables d’Ésope ont été écrites vers la fin du VIIème siècle avant J.C. et ont été une très grande source d'inspiration pour Jean de la Fontaine lorsque ce dernier a écrit ses fameuses fables au XVIIème siècle. C'est à peu près à cette période que les Japonais ont pu découvrir l’œuvre d’Ésope, qui est assez connue au pays du soleil levant. Il n'est donc pas étonnant qu'une version animée ait finit par voir le jour. Cette adaptation est forcément libre puisqu'il a fallu inventer un fil conducteur entre plusieurs fables. Ainsi, les scénaristes ont inventé cette histoire de vilain garnement (prénommé comme l'auteur) qui va changer de comportement en découvrant un monde qui lui était inconnu, ce qui n'est pas sans rappeler la trame de Nils Holgersson. La même année que ce film, une série télévisée éponyme fut diffusée au Japon, mais les deux adaptations n'ont en fait aucun lien entre elles.
Ce long-métrage, sorti un an après Aladin et la Lampe Merveilleuse, a la particularité d'être l'avant-dernière adaptation cinématographique d'une œuvre classique par la Toei. En effet, après Les fables d’Ésope, la Toei suspend ce genre d'adaptations pour se concentrer sur les films dérivés de ces séries à succès. Toutefois, en 1987 sort un dernier film, adaptant l'histoire de l'oiseau d'or des frères Grimm.
Ce long-métrage, sorti un an après Aladin et la Lampe Merveilleuse, a la particularité d'être l'avant-dernière adaptation cinématographique d'une œuvre classique par la Toei. En effet, après Les fables d’Ésope, la Toei suspend ce genre d'adaptations pour se concentrer sur les films dérivés de ces séries à succès. Toutefois, en 1987 sort un dernier film, adaptant l'histoire de l'oiseau d'or des frères Grimm.
Doublage
Voix françaises (Studio Cinélume) :
Esope
Pitcheline, la petite fille, le serveur
Le rat des champs, M. Orang-outan
Chef de la bande des chats, le rat des villes, petit garçon
La déesse du printemps, Mme Fourmi
Le Lièvre
La tortue, le dieu des neiges, M. Fourmi
Le mulet, petit garçon
Crédits
Auteur : Arachnée
Manga Aesop Monogatari © Esope / Tôei Company