
Digimon : le Film
Digimon Adv./Bokura no War Game!/Digimon Hurricane Jouriku! - Chouzetsu Shinka! Ougon no Digimental
Fiche technique
Nom original
Digimon Adv./Bokura no War Game!/Digimon Hurricane Jouriku! - Chouzetsu Shinka! Ougon no Digimental (デジモンアドベンチャー / ぼくらのウォーゲーム! / デジモンハリケーン上陸&超絶進化!黄金のデジメンタル)
Origine
Année de production
1999-2000
Production
Tôei Animation, Saban (version US)
Durée
76 minutes (version remontée) / 20+40+64 minutes (VO)
Auteur
Réalisation
Scénarii
Chara-Design
Direction de l'animation
Direction artistique
Chef coloriste
Direction photographie
Musiques
Adaptation française
Gén. VF interpreté par
Claude Vallois (version DVD)
Éditions
Sortie en VHS / DVD
4 octobre 2001 (20th Century Fox)
Synopsis
Il existe deux mondes : le Digimonde et le nôtre. Un jour, un œuf est arrivé dans la famille Yagami qui a éclos sous les yeux des deux enfants. Ces enfants, Tai et sa petite sœur Kari, deviendront plus tard des Digisauveurs, c'est à dire des élus choisis pour sauver le monde digital. Les deux enfants se lieront d'amitié avec le Digimon Koromon qui évoluera sous leurs yeux ainsi que d'autres enfants qui seront aussi des Digisauveurs. Ce jour venu, une menace frappe le monde sous la forme d'un virus qui envahit Internet et dont les conséquences touchent Willis, un enfant américain qui a découvert l'existence des Digimons, ainsi que le groupe de Tai...
Commentaires
Un an plus tôt était sorti sur les écrans français et américains le premier film de Pokémon. C'est sans doute afin de surfer sur la vague des monstres de poche que le groupe Saban a produit ce film moins d'un an après le début de la diffusion de la série télé en France. Cependant, il faut savoir que cette production de Digimon qui nous est parvenue est est réalité une compilation de trois films créée pour former un long-métrage d'une heure trente.
La première partie est à l'origine le film pilote de la série, sorti au Japon un jour avant le premier épisode. La deuxième partie est un film se déroulant après la fin de la première série tandis que la troisième partie est un film parallèle à la deuxième série, inédite en France lorsque "Digimon : le film" est sorti en salles.
Cependant, ce long-métrage ne se limite pas à une simple compilation, puisqu'il y a aussi eu un remaniement et un remontage de séquences pour que les trois films japonais puissent être liés. De plus, des scènes ont été supprimées voire censurées (père qui rentre ivre à la maison,...) et les combats ont été écourtés, notamment sur la troisième partie qui comportait des combats longs et plus violents. Enfin, les musiques japonaises ont été remplacées par une nouvelle bande-son, notamment constituée de chansons rock. Il existe au Japon d'autres films déclinant l'univers des Digimon mais peu sont parvenus jusqu'en France.
Notons que le film est précédé par un épisode spécial de Angela Anaconda. Aussi, curieusement, le doublage français varie légèrement entre la VHS et le DVD : le générique de début est en anglais sur la VHS et cette dernière a une narration traductive au début du film par-dessus la narration de Kari (ce qui n'est pas le cas sur le DVD) ; toujours sur la VHS, certaines voix des Digimon sont mixées différemment (la pauvre Gatomon ayant sa voix modifiée dans les graves pour ses dernières répliques notamment !).
La première partie est à l'origine le film pilote de la série, sorti au Japon un jour avant le premier épisode. La deuxième partie est un film se déroulant après la fin de la première série tandis que la troisième partie est un film parallèle à la deuxième série, inédite en France lorsque "Digimon : le film" est sorti en salles.
Cependant, ce long-métrage ne se limite pas à une simple compilation, puisqu'il y a aussi eu un remaniement et un remontage de séquences pour que les trois films japonais puissent être liés. De plus, des scènes ont été supprimées voire censurées (père qui rentre ivre à la maison,...) et les combats ont été écourtés, notamment sur la troisième partie qui comportait des combats longs et plus violents. Enfin, les musiques japonaises ont été remplacées par une nouvelle bande-son, notamment constituée de chansons rock. Il existe au Japon d'autres films déclinant l'univers des Digimon mais peu sont parvenus jusqu'en France.
Notons que le film est précédé par un épisode spécial de Angela Anaconda. Aussi, curieusement, le doublage français varie légèrement entre la VHS et le DVD : le générique de début est en anglais sur la VHS et cette dernière a une narration traductive au début du film par-dessus la narration de Kari (ce qui n'est pas le cas sur le DVD) ; toujours sur la VHS, certaines voix des Digimon sont mixées différemment (la pauvre Gatomon ayant sa voix modifiée dans les graves pour ses dernières répliques notamment !).
Doublage
Voix françaises (Studio SOFI) :
Matt, Gomamon
Terriermon, Angemon, Armadillomon (dernières répliques)
Sora, Palmon
Yolei, Cody
Agumon, Gabumon
Diaboromon, Metalgarurumon
Davis, Halsemon
Wargreymon, Raidramon
T.K. enfant, Kari, Biyomon
T.K. adolescent, Tentomon, Veemon, Armadillomon
Izzy, Patamon, Hawkmon
Parrotmon, Digmon, Gennai
Mimi, Gatomon, Yuuko Kamiya
Willis
Toshiko Takenouchi
Digimon Adv./Bokura no War Game!/Digimon Hurricane Jouriku! - Chouzetsu Shinka! Ougon no Digimental © Akiyoshi Hongô / Tôei Animation, Saban (version US)