
Fiche technique
Nom original
Peter and the Wolf
Origine
Année de production
1995
Production
Durée
50 minutes
Auteur "historique"
Réalisation
Production
Conseiller artistique
Scénarii
Story-boards
Production délégué
Animation
Effets Spéciaux
Chara-Design
Design
Direction de l'animation
Direction artistique
Décors
Layout
Montage
Direction photographie
Musiques
Éditions
Sortie en DVD
6 avril 2004 (Columbia Tristar)
Synopsis
Annie rend visite à son père en compagnie de son jeune fils Pierre. Le petit garçon apprend à connaître son grand-père tandis qu'Annie lui raconte l'histoire d'un enfant intrépide, lui aussi nommé Pierre, qui captura un loup féroce grâce à l'aide d'animaux. Cette histoire n'est-elle qu'un simple conte ?
Commentaires
Pierre et le Loup, célébrissime pièce musical du compositeur russe Sergueï Prokofiev, a connu de nombreuses adaptations. Ce téléfilm américain sorti en 1995 (la France découvrait une autre version quasiment en même temps !) se distingue toutefois sur la forme car si le conte musical proprement dit est adapté sous la forme d'un dessin animé (à l'instar du célèbre segment de La Boîte à Musique de Disney, auquel cette version semble d'ailleurs faire plusieurs clins d'œil !), des scènes avec de vrais acteurs ponctuent le récit classique, qui est raconté dans le scénario par la mère d'un jeune garçon nommé Pierre sous le regard attendri du grand-père de ce dernier.
Le téléfilm s'amuse à créer des liens entre les personnages de l'histoire d'Annie et les membres de sa famille qui l'écoutent (bien qu'une révélation, plus ou moins devinable, survient à l'issue du récit de la narratrice), ce qui est d'avantage renforcé par le fait qu'en VO, Lloyd Bridges prête également sa voix au grand-père "animé" de même pour Ross Malinger avec le Pierre du conte. Curieusement, le doublage français ne reproduit ce schéma que pour le grand-père. Notons que Kirstie Alley fait également les bruitages du chat et du canard (qui sont conservés en VF).
Le character-design des personnages animés a été signé par le célèbre Chuck Jones, notamment connu pour ses travaux sur les Looney Tunes (le canard de ce téléfilm ayant d'ailleurs des faux airs de Daffy Duck !) et bien d'autres dessins animés (l'apparence du Pierre en animation rappelle quant à elle celle de Teddy dans Rikki-Tikki-Tavi). Le musicien George Daugherty s'est particulièrement investi sur cette production puisqu'en plus d'y avoir notamment occupé les postes de réalisateur, scénariste et producteur, il a également dirigé le RCA Symphony Orchestra pour l'enregistrement de la musique (la bande-originale est parue dans le commerce).
Le téléfilm s'amuse à créer des liens entre les personnages de l'histoire d'Annie et les membres de sa famille qui l'écoutent (bien qu'une révélation, plus ou moins devinable, survient à l'issue du récit de la narratrice), ce qui est d'avantage renforcé par le fait qu'en VO, Lloyd Bridges prête également sa voix au grand-père "animé" de même pour Ross Malinger avec le Pierre du conte. Curieusement, le doublage français ne reproduit ce schéma que pour le grand-père. Notons que Kirstie Alley fait également les bruitages du chat et du canard (qui sont conservés en VF).
Le character-design des personnages animés a été signé par le célèbre Chuck Jones, notamment connu pour ses travaux sur les Looney Tunes (le canard de ce téléfilm ayant d'ailleurs des faux airs de Daffy Duck !) et bien d'autres dessins animés (l'apparence du Pierre en animation rappelle quant à elle celle de Teddy dans Rikki-Tikki-Tavi). Le musicien George Daugherty s'est particulièrement investi sur cette production puisqu'en plus d'y avoir notamment occupé les postes de réalisateur, scénariste et producteur, il a également dirigé le RCA Symphony Orchestra pour l'enregistrement de la musique (la bande-originale est parue dans le commerce).
Doublage
Voix françaises :
Acteurs & Actrices
Crédits
Auteur : Chernabog
Peter and The Wolf © Sergueï Prokofiev / IF/X Productions INC.