Willie Boy

Willie Boy

Koya no Shonen Isamu

1973
52 (26 doublés en France)

Fiche technique

Nom original
Koya no Shonen Isamu (荒野の少年イサム)
Isamu le jeune garcon des plaines sauvages
Origine
Année de production
1973
Nombre d'épisodes
52 (26 doublés en France)
Auteur manga
Sôji Yamakawa (histoire), Noboru Kawasaki (dessins)
Réalisation
Chara-Design
Direction artistique
Direction photographie
Recherches historiques
Gén. VF interpreté par
Gén. VO interpreté par

Diffusions

1ère diffusion hertzienne
22 décembre 1988 (TF1 - Club Dorothée)
1ère diff. Cable/Sat/TNT
2003 (Mangas)
Rediffusions
1er juillet 1989 (TF1 - Club Dorothée - 9 épisodes seulement)

Éditions

Sortie en VHS
fin des années 80 (Dagobert Vidéo - Club Dorothée)
années 90 (AB Vidéo - Club Dorothée Videotheque Des Enfants)

Synopsis

Willie Boy raconte les aventures d’un jeune garçon du far West. Tout au long de la série, il est à la recherche de son père, Fernando, dont il a été séparé à la naissance pour finalement être élevé par une famille de brigands, les frères Wingate. Là où le dessin animé est intéressant, c’est qu’il soulève d’autres problématiques comme le racisme, auquel Willie Boy doit faire face puisqu'il est mi-indien, mi-japonais (mexicain dans la VF) ou encore le refus de la violence gratuite. Mais il ne plaisante pas non plus et ne se laisse pas faire car il manie le revolver avec dextérité et affronte les dangers les plus terribles de l’Ouest !

Commentaires

Adapté d'un manga en 12 tomes, inédit en France, ce dessin animé adapte assez fidèlement celui-ci, du moins dans les 26 premiers épisodes. En effet, les épisodes suivants, que l'on n'as pas eus chez nous, ne reprennent pas des histoires du manga.

La version française de ce dessin animé a pris le même titre que le film américain d'Abaraham Polonsky, Willie Boy en VF (Tell them Willie Boy is here, en VO - avec Robert Redford et Katharine Ross), tiré d'un roman de Harry Lawton.
Soulignons aussi que AB a souvent marqué Willy Boy dans les produits dérivés de la série mais il est bien établi que l’orthographe exacte de la VF est Willie Boy.

A noter, la participation d'Hayao Miyazaki à l'animation de l'épisode 15 et d'Isao Takahata à la mise en scène de ce même épisode ainsi qu'aux story-boards des épisodes 15 et 18.

Liste des épisodes

01. Les frères Wingate
02. Mac-la-menace
03. Los Parubos
04. Les otages
05. Les remords de Willie-Boy
06. Big Stone
07. Le passé de Fernando
08. L'enfant du soleil
09. L'anniversaire de Willie-Boy
10. Indomptable ouragan
11. Père et fils
12. La loi de Wyatt Earp
13. Les révélations de Big Stone
14. Black Horse contre Big Stone
15. La ville fantôme
16. Duel au soleil
17. Adieu au clan Wingate
18. Le messager de l'enfer
19. Bienvenue au ranch Morison
20. Black Hurricane
21. Mazuma le cheyenne
22. La bande des "Scorpions"
23. Étape à Green City
24. Les deux visages de Satan
25. Le pendentif
26. Sur les traces de Fernando
27 à 52. Inédits en France

Doublage

Voix françaises (Studio Dovidis) :

Bill Wingate (très incertain)
Red Wingate
Ned Wingate, Fernando
Miss Marie, Robert Morison, divers rôles

Crédits

Auteur : Kahlone

Doublage : Arachnée

Listings : Gib