Les Cygnes Sauvages (1977)

Les Cygnes Sauvages (1977)

Sekai meisaku dôwa - Hakucho no Oji

1977
59 minutes

Fiche technique

Nom original
Sekai meisaku dôwa - Hakucho no Oji (世界名作童話 白鳥の王子)
Les Contes du Monde Entier - Les Princes Cygnes
Origine
Année de production
1977
Production
Durée
59 minutes
Réalisation
Assistant-réalisation
Production
Scénarii
Chara-Design
Direction de l'animation
Direction artistique
Direction photographie

Diffusions

1ère diffusion francophone
02 janvier 1985 (Radio Québec - Ciné-Cadeau)

Éditions

Sortie en VHS
début des années 80 (DIA)
1987 (Polygram)
années 80 (Fil à Film)
années 80 (Summer's Junior)

Synopsis

Il était une fois un roi, veuf depuis peu. Lors d'une chasse au cerf, le roi se perd dans la forêt. C'est alors qu'il rencontre une vieille sorcière qui le convainc d'épouser sa fille. Cependant, la nouvelle reine ne supporte pas le temps que consacre le roi à ses enfants, 6 garçons et 1 fille, nés de la première reine. Ils vivent dans la Forêt du Bonheur, un endroit où la vie est douce, un lieu secret aux confins du royaume. La reine décide donc de se débarrasser d'eux. Elle découvre le lieu secret grâce à une pelote de laine magique qui lui indique le chemin, et là, jette un sort aux enfants pour les transformer en cygnes. Seule Elisa parvient à s'échapper.

La malédiction veut que chaque fois que le crépuscule tombe, les princes reprennent leur forme humaine. Puis à l'aube, ils redeviennent des cygnes. Pour rompre le charme, Elisa doit tricoter 6 pulls de laine d'orties en restant muette pendant 6 ans ! Si un mot ou un cri s'échappe de ses lèvres, ses frères mourront sur le champ...

Commentaires

Dans le roman original, écrit au XIXème par Hans Christian Andersen, les princes sont au nombre de 11. Si l'adaptation n'en compte que 6, c'est pour soulager la tâche des animateurs japonais. Cette économie faisait hélas partie de la nouvelle politique de Toei dans les années 70, tranchant nettement avec les grosses productions des années 60 telles que Horus prince du soleil ou Le Chat Botté. Ce film s'inscrit dans la collection Contes du Monde Entier au même titre que Aladin , La Légende des 12 Mois ou Le Lac des Cygnes.
Si vous connaissez ce film, un détail vous a peut-être piqué les yeux… Même si la ressemblance est troublante, ne cherchez aucun lien entre Elisa et Heidi ! Hommage, inspiration ou hasard, l'Histoire n'avoue pas la nature de leur lien. On peut quand même mettre en lumière que Yoichi Kotabe (character designer de Heidi) a fait ses débuts chez Toei...
Un mot sur la version française. Alors que le doublage est exemplaire (si on excepte le choix curieux de la voix de la sorcière), l'effort ne s'est pas poursuivi jusqu'à traduire les chansons que contiennent le film. Parfois longues de quelques minutes, elles sont restées en japonais. Certains le regretteront, d'autres s'en réjouiront.
A noter, l'existence d'un autre long métrage d'animation adapté de ce roman et réalisé en Russie par les studios Soyuzmultfilm en 1962.

Doublage

Voix françaises :

La sorcière
Un Prince Cygne
Un Prince Cygne
Un Prince Cygne
Un Prince Cygne
Personnages secondaires
Personnages secondaires
Personnages secondaires

Crédits

Auteur : Homme de Verre

Doublage : Homme de Verre, Arachnée

Sources

VHS chez Fil à Film

Sekai meisaku dôwa - Hakucho no Oji © Les Frères Grimm, Hans Christian Andersen / Tôei Company