Cristal Triangle

Cristal Triangle

Kindan no mokushiroku Crystal Triangle

1987
86 minutes

Fiche technique

Nom original
Kindan no mokushiroku Crystal Triangle (禁断の黙示録 クリスタル・トライアングル)
Origine
Année de production
1987
Production
Durée
86 minutes
Réalisation
Producteur exécutif
Direction technique
Direction de l'animation
Direction artistique
Direction du son
Direction photographie
Direction de doublage

Éditions

Sortie en VHS
1991 (Dagobert Vidéo - les fantastiques)

Synopsis

Outre les dix commandements qu'il a confiés à Moïse, Dieu a envoyé sur Terre d'autres commandements ainsi que des prédictions pouvant changer le futur de l'espèce humaine. Depuis toujours, les archéologues recherchent activement ces révélations. C'est le cas de l'un d'eux, Koichiro Kamishiro. Avec ses élèves, Mina et Isao, et Mily, la fille de son ancien maître, Koichiro parcourt le monde. Au Moyen-Orient, il trouve un cube de cristal, contenant deux triangles sur lesquels des messages mystérieux ont été gravés. Or, cette découverte attire la convoitise d'un homme contrôlant secrètement le Japon (il est capable de faire renvoyer le premier ministre d'un claquement de doigts!) Cet homme envoie un émissaire, Georges, afin de récupérer le cube trouvé par Koichiro. Mais d'autres personnes sont également sur la piste de Koichiro : Juno Cassidy, une espionne de la CIA très sexy, Gregory, un agent du KGB qui est par ailleurs un descendant de Raspoutine et des moines qui font partie d'une tribu d'extra-terrestres ! A Hokkaido, les deux triangles de cristal révèlent l'existence d'une pyramide cachée depuis des siècles et qui contient ces fameux commandements laissés par Dieu. Il s'agit en fait d'un message qui pourra sauver les hommes de la destruction qui les menace et qui porte le nom de Némésis...

Commentaires

En 1987, une société japonaise dont le nom prête à sourire, Gaga Communications, décide d'investir le marché américain en essayant de vendre une dizaine de films ou d'OAV récent(e)s à diverses sociétés (des trailers en japonais sous-titrés en anglais sont réalisés à cette occasion). Il faudra attendre le début des années 90 pour que l'éditeur US Central Park Media (qui est un peu l'équivalent outre-atlantique de l'éditeur anglais Manga Vidéo) sorte ces titres japonais inédits en version doublée ou sous-titrée suivant le cas. Si certains de ces animés sont de véritables nanars, d'autres sont plutôt des films d'auteur. "Cristal Triangle", qui appartient clairement à la première catégorie (son scénario n'a ni queue ni tête et mêle toutes sortes de croyances n'ayant rien à voir ensemble même si le film reste sympathique à voir), fait partie de ces titres.

En 1991, le groupe AB Productions qui a manifestement été démarché par Gaga Communications, décide de proposer ces même titres sur le marché français. Outre "Cristal Triangle", sort "la cité interdite" (que les Américains ne découvriront qu'en 1993) tandis que "They were eleven" et "Project A-ko" (rebaptisés respectivement "Star Odyssey" et "Supernova" par Gaga Communicaritons) sont pressentis pour leur succéder. Or, bien que "They were eleven" ("Jûichinin Iru!" en VO) "Project A-ko" (le film seulement, pas les OAV qui ont suivi) avaient déjà été doublés, ils resteront tous deux dans les placards d'AB. En effet, la tentative du groupe d'éditer des programmes japonais à destination d'un public plus âgé que celui qui regarde le Club Dorothée fait un flop. Les films de "Macross" et de "Ken le survivant", manifestement doublés à la même époque, ne seront édités quant à eux que quatre ans plus tard, pendant l'explosion de la "japanimation".

Doublage

Voix françaises (Studio SOFI) :

Le narrateur, Georges
Koichiro Kamishiro (Kamine)
Juno Cassidy
Le chercheur, le moine
Le gardien du temple

Crédits

Auteur : Arachnée

Doublage : Arachnée

Kindan no mokushiroku Crystal Triangle © Seiji Okuda / Animate film